Scrubbers (1982) | Battle Creek (28) | Más detalles

Hoftrac. incluido. Las multifuncionales Hoftrac. Una potente ayuda para cualquier aplicación.


Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Hoftrac. incluido. Las multifuncionales Hoftrac. Una potente ayuda para cualquier aplicación."

Transcripción

1 Hoftrac incluido Las multifuncionales Hoftrac. Una potente ayuda para cualquier aplicación.

2 Su Hoftrac completamente personalizada. De diseño compacto, un centro de gravedad bajo, un radio de giro reducido y una gran potencia: estas son las características que identifican la serie Hoftrac y determinando el éxito de nuestras máquinas. Nuestros modelos básicos le ofrecen una base a partir de la cual puede equipar su máquina según sus necesidades. Con los económicos modelos básicos tiene la posibilidad de configurar libremente su máquina: puede elegir de entre las numerosas opciones, la que más se adapte a su campo de aplicación. De este modo puede estar seguro de que su máquina satisface absolutamente todas sus necesidades. Y lo mejor del concepto Hoftrac es que, con nuestras series, pagará únicamente lo que realmente necesita, 2 3

3 Hoftrac compactas y maniobrables. Equipamiento adaptado a las necesidades y de potente rendimiento. Un lugar de trabajo para sentirse bien. Más información en las páginas De fácil mantenimiento con el puesto de mando abatible lateralmente. Más información en la página 11 Eficiente cambio de las herramientas. Más información en la página 7 Excelente protección contra la corrosión gracias al recubrimiento con pintura en polvo. Más información en la página 22 Flexible puesto de mando a elegir. Más información en la página 8 Gran capacidad todoterreno con unión articulada pendular. Más información en la página LP 1350CC ehoftrac

4 Las virtudes básicas de Weidemann. Maniobrable, todoterreno y multifuncional. Máquinas compactas y muy maniobrables. En condiciones de trabajo estrechas, como en operaciones en establos y almacenes, nuestras Hoftrac convencen por sus pequeños radios y una maniobrabilidad óptima. Una multiherramienta para múltiples aplicaciones. Alimentar, recoger el estiércol, barrer, apilar o transportar: gracias al gran número de implementos distintos, su Hoftrac de Weidemann se convierte en una multiherramienta universal. Encontrará más aplicaciones en las páginas La espina dorsal del diseño Weidemann: la legendaria unión articulada pendular. Las Hoftrac de Weidemann apoyan siempre sobre sus cuatro ruedas en el suelo, en cualquier situación, en cualquier terreno. Dado que los carros delantero y posterior pueden oscilar independientemente el uno del otro, las ruedas reaccionan con precisión a cualquier irregularidad. La ventaja: Vd. avanza siempre con la máxima tracción y no desperdicia nada de potencia. Gran variedad en el equipamiento. Las Hoftrac de Weidemann comprenden un extenso y robusto equipamiento de serie. Además, puede configurarla individualmente según la aplicación y sus preferencias, por ejemplo, el motor, los ejes, la motorización, el puesto de mando o la hidráulica. Siempre hay un Weidemann a su medida. Puede encontrar una selección del equipamiento de serie y las opciones disponibles en las páginas y en Cambio eficiente del implemento. Gracias al sistema hidráulico de cambio rápido, los implementos pueden cambiarse cómodamente. Así su máquina Weidemann podrá volver a utilizarse enseguida. Así aumenta la productividad y se eleva la rentabilidad. 6 7

5 Elija su puesto de mando. Soluciones perfectamente estudiadas para todas las condiciones de aplicación. Techo de protección seguro para el operador con sistema de retención. Máxima seguridad a la altura de los últimos avances de la tecnología. Weidemann incorpora de serie un techo de protección para el operador con sistema de retención en todos los modelos de Hoftrac. El techo de protección para el operador y el sistema de retención para el conductor cumplen con la última directiva europea de maquinaria (2006/42/CE) según la protección ROPS y FOPS. Según el modelo, hay disponible opcionalmente un parabrisas y una luna posterior para proteger al operador de las inclemencias meteorológicas. Techo de protección para el operador abatible eps (Easy Protection System - sistema fácil de protección). Opcionalmente, todas las Hoftrac de Weidemann (a excepción de la 1240LP y la 1880) pueden equiparse con el techo de protección para el operador abatible eps. También cumple con la última directiva europea de maquinaria (2006/42/CE) según la protección ROPS y FOPS. Con pocas maniobras, se puede preparar el eps para atravesar un lugar con menor altura de paso. Techo de protección telescópico hidráulico para el operador epsplus (Easy Protection System Plus). El sistema epsplus, disponible opcionalmente, es un techo de protección para el operador abatible de forma hidráulica que el operador puede manejar desde su asiento. Es la solución para los pasos de baja altura y facilita notablemente el trabajo en la empresa. El sistema epsplus es una solución cómoda que permite ahorrar una gran cantidad de tiempo y ofrece altos niveles de seguridad; disponible para los modelos 1160, ehoftrac 1160 y Cabina confortable. La espaciosa cabina cumple con las directivas europeas actuales de maquinaria (2006/42/CE) sobre protección ROPS y FOPS y ofrece mucha altura y libertad de movimiento. Gracias al acristalamiento completo, el operador logra una visibilidad excelente del implemento y toda la zona de trabajo. Consulte para qué modelos está disponible la cabina en la página 29. Galardonado por: 1240LP Low Position. La posición más baja del operador permite reducir la altura de diseño. Otras ventajas: un centro de gravedad más cerca del suelo y un cómodo acceso. 8 9

6 Rentabilidad, que merece la pena. Eficientes aplicaciones mediante una tecnología fiable. Acceso para mantenimiento óptimo. Los modelos de la serie Hoftrac están equipados con un puesto de mando o una cabina abatibles (a excepción de la 1240LP). Esto permite acceder fácilmente al motor, al sistema hidráulico y al sistema eléctrico. El control y el mantenimiento de la máquina es mucho más sencillo. Incluso el capó del motor se puede abrir completamente para ofrecer un acceso óptimo. Trabajar de forma económica. Hoy en día, la rentabilidad es la principal cualidad que una Hoftrac debe aportar a su empresa. Cuanto más rápidas y económicas sean las maniobras de una máquina, tanto más alto será su rendimiento. En las máquinas de Weidemann la rentabilidad es el resultado de soluciones técnicamente maduras, por ejemplo, una gran altura de elevación, grandes fuerzas de arranque, una elevada estabilidad y un eficiente sistema de cambio rápido para implementos. Bloqueo del diferencial 100 % conectable. El bloqueo de diferencial 100 % conectable le ofrece la máxima tracción y fuerza de empuje cuando la necesita y le permite reducir el desgaste de los neumáticos durante la operación habitual. Esto aumenta la eficiencia de su máquina! Enormes fuerzas de arranque y de elevación gracias al gran tamaño del cilindro hidráulico. Weidemann siempre incorpora dos robustos cilindros elevadores en sus Hoftrac. De este modo se garantiza una distribución óptima de la carga en el brazo de carga. Además, se consigue una mayor estabilidad en todo el equipo de carga. El tamaño del cilindro hidráulico está adaptado al tamaño de la máquina correspondiente, lo que cuida la máquina y el material. El pedal de freno y limitador de velocidad. En las máquinas Weidemann, la tracción hidrostática a las cuatro ruedas está combinada con el pedal de freno. De ese modo, se puede avanzar lentamente gracias al «limitador de velocidad», hasta llegar a detener el vehículo totalmente. Con el pedal de freno y limitador de velocidad pisado parcialmente es posible avanzar lentamente con una precisión milimétrica y elevar paralelamente los brazos de carga con rapidez. Si pisa el pedal hasta el fondo, la máquina se detiene completamente. La ventaja del pedal de freno y limitador de velocidad está en la distribución óptima de la potencia del motor. Así es imposible que el motor se cale o ahogue

7 Gran comodidad de uso y conducción. Visibilidad óptima y buen clima de trabajo. Buena visibilidad general. El techo de protección para el operador o la cabina garantizan una excelente visibilidad de los implementos, del área de trabajo y del entorno de la máquina. Confortable asiento del operador. El asiento del operador es regulable, es ergonómico y está bien amortiguado. El confortable asiento con suspensión disponible opcionalmente permite trabajar sin fatiga.. Para el invierno hay disponible una calefacción para el asiento. Ventilación cuando la necesita. La cabina dispone de grandes puertas a cada lado que pueden abrirse de par en par. El vidrio superior puede abatirse totalmente y fijarse según el modelo de cabina. También puede dejar una rendija abierta. Temperatura de trabajo agradable. La climatización de trabajo es excelente gracias a la eficiencia de la calefacción y la ventilación con ventilador, filtro de aire fresco y toberas de ventilación bien distribuidas. En lugares con temperaturas exteriores especialmente altas, recomendamos el aire acondicionado (disponible para la 1880)

8 Un lugar de trabajo que motiva. Distribución ergonómica de los elementos de control y fácil manejo. Probado y de fácil manejo: el joystick para la serie Hoftrac Con la palanca multifunción, o sea, el joystick, tendrá la máquina en sus manos. Control robusto y preciso para todos los movimientos de elevación y descenso y para inclinar y enderezar la herramienta con tan solo una palanca. De forma opcional se puede equipar el joystick con más funciones según el modelo de máquina. El joystick para la El joystick de la 1880 puede con todo y potencia la facilidad de uso de la máquina. Además de la función del tercer circuito de control proporcional, que se puede activar en el joystick, también se puede activar el funcionamiento continuo del tercer circuito de control mediante un interruptor basculante - también an ambas direcciones al girar la rueda selectora. La función opcional del cuarto circuito de control también se puede manejar de forma proporcional en el joystick. Además, es posible controlar las dos funciones eléctricas desde el joystick pulsando o soltando los botones del joystick. Las dos funciones eléctricas son independientes, de modo que el operador las puede configurar individualmente. Volante regulable. Mediante la regulación del volante, puede adaptar el puesto de mando a su tamaño corporal. De este modo puede conseguir un lugar de trabajo ergonómico y personalizado regulando los distintos elementos de control. Las funciones más importantes siempre a la vista. Con el display mantiene la visión sobre su máquina. Además de los indicadores estándar como la temperatura, el nivel de llenado del depósito o las horas de servicio, las funciones activas siempre están visibles en la cabina; por ejemplo, las funciones eléctricas activadas, el funcionamiento continuo del tercer circuito de control o el bloqueo diferencial activado (varía según el modelo de máquina). Lugar de trabajo vibroamortiguado. La máquina absorbe las vibraciones y los golpes. Su cuerpo estará protegido y podrá trabajar más tiempo manteniendo plena atención y la concentración

9 La nueva La Hoftrac original. 100 % eléctrica. Hoftrac original: una multiherramienta imprescindible. Diseño compacto y robusto, centro de gravedad bajo, radio de giro reducido, elevada potencia y una amplia variedad de implementos: estas son las características que identifican nuestras Hoftrac y que siguen determinando su gran éxito. La nueva ehoftrac 1160 aúna las ventajas de las Hoftrac clásicas con la motorización del futuro. 100 % eléctrica: una tecnología que entusiasma. Una batería de plomo-ácido impulsa la ehoftrac con el máximo rendimiento, y para ello solo necesita una conexión eléctrica de 230 V. La máquina cuenta con dos motores eléctricos separados: uno el accionamiento de marcha y el otro para el accionamiento de la hidráulica de trabajo. De este modo se reduce el consumo de energía, ya que solo se exige la potencia cuando realmente se la necesita. El motor eléctrico para el accionamiento de marcha también permite a la máquina un desplazamiento dinámico y potente. Algo que se aprecia en cada proceso de aceleración

10 La nueva ehoftrac. La innovación para su empresa. Por norma general, las máquinas de las series 11 y 12 se utilizan para trabajos en el establo durante varias horas, desde primera hora de la mañana hasta muy tarde. Weidemann ha convertido la clásica Hoftrac 1160 en la primera ehoftrac completamente eléctrica. Una carga de la batería es suficiente para trabajar de dos a cinco horas según las condiciones de aplicación. Este período de trabajo es más que suficiente para máquinas de este grado de rendimiento bajo condiciones de funcionamiento normales. El concepto de la ehoftrac se basa en la tecnología de una gran serie probada durante años, procedente de la tecnología de los transportadores industriales. El convertidor de frecuencia transforma la corriente continua de la batería en la corriente alterna trifásica que necesitan los dos motores eléctricos. El contactor de potencia es el relé principal. Conmuta la unión eléctrica entre la batería y los consumidores. La ehoftrac 1160 ha sido galardonada en diversas ocasiones a nivel internacional: Premio a la innovación Eima 2014 Italia Premio a la innovación Agra 2015 Bulgaria Premio a la innovación Equitana 2015 Alemania Premio a la innovación demo park 2015 Alemania La unidad de control controla el accionamiento de marcha y la hidráulica de trabajo. mention La batería entrega la energía necesaria para los dos motores eléctricos

11 Una tecnología de batería que convence. Trabajo eficiente con la tecnología AGM. O2 Electrodo positivo H2 Electrodo negativo Sistema abierto, batería de plomo-ácido Válvula Electrodo positivo O2 Electrodo negativo Sistema cerrado, batería de plomo-ácido con fieltro La ventaja de la nueva batería AGM en la ehoftrac 1160: Nivel de rendimiento mejorado y mejor potencia suministrada con la misma capacidad Sistema estanco gracias a las celdas cerradas de la batería Ya no es necesario rellenar con agua destilada Cargador de baterías a bordo; se puede cargar en cualquier conector normal de 230 V Cargas intermedias aumentan la eficiencia de la batería Mayor seguridad durante el proceso de carga (reducción de la formación de gas en un 75 %) Aumento de la capacidad de recuperación (recuperación de energía) Menos sensible a la temperatura (temperatura exterior) Apenas desarrolla calor durante el funcionamiento AGM - Absorbent Glass Mat. La tecnología AGM describe la construcción de una batería de plomo cerrada y libre de todo mantenimiento con una recombinación de gas interna. Para garantizar la recombinación interna del oxígeno y los iones de hidrógeno, es necesario que el oxígeno generado durante la carga se conduzca de inmediato a electrodos negativos, donde se recombina en agua. Este movimiento se evita casi por completo en las celdas de batería cerradas a través del electrolito líquido, gracias a la diferencia de densidad. En las baterías de plomo cerradas, se consigue un rápido transporte del gas mediante esteras de fieltro (AGM = Absorbent Glass Mat). El electrolito humedece los pequeños poros y los poros grandes quedan disponibles para el transporte de gas. Hay dos baterías distintas disponibles para la ehoftrac 1160, una con 48 V y 240 Ah y otra más potente con 48 V y 310 Ah. Respeto del medio ambiente rentable a largo plazo. La comparación de los costes operativos frente a la vida útil media de la máquina muestra que los costes de la motorización diésel son considerablemente superiores a los de la ehoftrac. En ella se incluyen los costes energéticos y de servicio y el cambio de la batería de la ehoftrac tras horas de servicio. Un coste que queda amortizado tras unas 2800 horas de servicio. La ehoftrac permite reducir los valores de las emisiones en un 43 %, lo que aboga por su respeto del medio ambiente. Si además la producción y el abastecimiento de energía proceden de una instalación fotovoltaica propia, los efectos positivos son aún mejores. Podemos decir que el coste de inversión en la ehoftrac, en comparación con una máquina con las mismas prestaciones, es aproximadamente un 20 % superior. Si desea un análisis de los costes para usted y su explotación, consulte con su distribuidor Weidemann. Costes operativos a lo largo de la vida útil de la máquina Emisiones de CO 2 a lo largo de la vida útil de la máquina Euro t CO 2-41 % -43 % ehoftrac Hoftrac 1160 Diésel ehoftrac Hoftrac 1160 Diésel 20 21

12 Nuestro compromiso de calidad. Weidemann «Made in Germany». En Weidemann, la calidad no es solo palabrería vacía sino una realidad vivida en el día a día. Las verdaderas máquinas Weidemann salen de una de las plantas de producción de cargadoras sobre ruedas y manipuladores telescópicos más modernas de Europa. La fábrica de Korbach, en la región de Nordhessen, garantiza una alta calidad en nuestros productos. En Weidemann, la calidad ya se implementa en las primeras etapas, porque nos tomamos muy en serio el seguimiento de los procesos de trabajo establecidos. Por ejemplo, se controlan las piezas compradas que se suministran a la producción y, en cooperación con el proveedor, se prueban y optimizan continuamente. Recubrimiento con pintura en polvo. El recubrimiento con pintura en polvo es uno de los elementos principales que destaca el alto nivel de exigencia en calidad de Weidemann. Garantiza una protección óptima contra la corrosión. En comparación con el barnizado en húmedo habitual, el recubrimiento con pintura en polvo prolonga notablemente la durabilidad de la máquina, por lo que es al mismo tiempo eficiente y ecológico. Controles finales exhaustivos. Cada Weidemann que sale de nuestra fábrica debe pasar un control final muy exhaustivo. De ese modo, nuestros clientes tienen garantizada una larga vida útil y unos bajos costes de operación desde el principio. Solo donde aparece la marca Weidemann hay calidad Weidemann. DIN EN ISO Todos conocen esta norma y se respeta en todo el mundo. Con un sistema de calidad certificado según la norma internacional ISO 9001, Weidemann ha demostrado que la orientación hacia la calidad en cada uno de los procesos determina la forma de pensar y actuar dentro de la empresa, y que se suministra una calidad probada a los clientes de todos los sectores

13 Hoftrac de Weidemann. Máximo rendimiento en el día a día

14 26 27

15 Ninguna Hoftrac es igual a otra. Configure usted mismo su propia máquina... Equipamiento de serie y opciones. La clave para resolver un problema de forma óptima no es disponer de un gran número de modelos, sino que basta con tener un equipamiento individual para las máquinas adaptado a cada empresa. Nuestros modelos básicos de la serie Hoftrac le ofrecen modelos básicos a un precio económico. Además, hay una Hoftrac LP con una altura de diseño especialmente baja. Solo tiene que elegir entre todas las opciones que más se adapten a sus necesidades y componer su propia máquina, para que corresponda con las exigencias y los requisitos de su empresa. Y lo mejor del concepto Hoftrac es que, solo pagará por la configuración de su máquina personalizada, es decir, por aquello que realmente necesita. En las páginas siguientes encontrará el equipamiento de serie y las opciones, así como la ficha técnica y las dimensiones de nuestra serie Hoftrac LP ACCIONAMIENTO Accionamiento hidráulico via motor hidráulico Accionamiento hidrostático via motor hidráulico Accionamiento hidrostático con engranaje distribuidor y eje articulado Eje K75 Eje K80 Eje K90 Eje T80 Eje T94 Eje T110 Eje planetario PA940 Bloqueo diferencial electrohidráulico 100 % conectable en el eje delantero y en el trasero LP HIDRÁULICA Tercer circuito de control delantero, DN10 Tercer circuito de control delantero, DN12 Tercer circuito de control delantero, eléctrico, proporcional Tercer circuito de control de confort Cuarto circuito de control de confort Cuarto circuito de control adicional High Flow (70 l) High Flow (100 l) Hidráulica de trabajo bomba grande (según el modelo entre 58,5 l y 70 l) Conexión hidráulica trasera adicional de efecto simple Conexión hidráulica trasera adicional con efecto doble Alojamiento trasero de tres puntos PUESTO DE MANDO Techo de protección para el operador con sistema de retención certificado según ROPS/FOPS Easy Protection System (eps) certificado según ROPS y FOPS Easy Protection System Plus (epsplus) certificado según ROPS y FOPS Cabina con calefacción, ventilación y limpiaparabrisas certificados según ROPS y FOPS Puesto de mando abatible lateralmente Cómodo asiento con cinturón de seguridad y suspensión mecánica Cómodo asiento con cinturón de seguridad y suspensión neumática Asiento calefactable Iluminación según StVZO Aire acondicionado OTROS Contrapeso trasero incluyendo equipo de autorrescate Peso de lastre Sistema de cambio rápido mecánico para los implementos de trabajo Sistema de cambio rápido hidráulico para los implementos de trabajo Gran altura de elevación Autorizado por TÜV para conducción en carretera De serie Opcional No disponible Este folleto sólo brinda informaciones generales. Si desea obtener más información, nuestro distribuidor responsable estará encantado de presentarle la oferta correspondiente. Las descripciones, las imágenes y datos técnicos no son vinculantes y no siempre representan el modelo de serie. Se reserva el derecho a realizar 28 modificaciones. A pesar de nuestros esfuerzos, no podemos garantizar que este folleto esté libre de errores en imágenes o dimensiones, errores de cálculo, fallos de impresión o datos incompletos. Por eso no garantizamos que los datos de este folleto sean correctos o estén completos. La representación muestra una selección del equipamiento de serie y las opciones. Para más información sobre el equipamiento de serie y las opciones póngase en contacto con su distribuidor Weidemann. Más información en 29

16 Especificaciones técnicas basic line LP CC DATOS DEL MOTOR Fabricante del motor Perkins Perkins Perkins Perkins Perkins Perkins Perkins Perkins Modelo de motor 403 D D D D D D-22 de 404 D-22 de 404 D-22 No. de cilindros Potencia del motor máx. kw 17,9 17,9 24,4 24,6 24,6 31,4 31,4 36,3 Potencia del motor máx. CV Con número de revoluciones máx. rpm1/min Cilindrada cm³ Tipo de refrigerante Agua Agua Agua Agua Agua Agua Agua Agua Norma de emisiones IIIA IIIA IIIA IIIA IIIA IIIA IIIA IIIA DATOS DEL MOTOR OPCIONAL Fabricante del motor - Perkins Perkins Perkins Modelo de motor D D F-22T No. de cilindros Potencia del motor máx. kw - 23, ,7 44,7 Potencia del motor máx. CV Con número de revoluciones máx. rpm1/min Cilindrada cm Tipo de refrigerante - Agua Agua Agua Norma de emisiones - IIIA IIIA IIIB SISTEMA ELÉCTRICO Tensión de servicio V Batería Ah Alternador A (65) PESOS Peso de servicio (standard) kg * * * * Carga de vuelco con cucharón y máquina recta (según ISO 14397) kg * * * * * * / * * Carga de vuelco con cucharón y máquina girada (según ISO 14397) kg * * * * * * / * * Carga de vuelco con horquilla para paleta y máquina recta (según ISO 14397) kg * * * * * * / * * Carga de vuelco con horquilla para paleta y máquina girada (según ISO 14397) kg * * * * * * / * * DATOS DEL VEHÍCULO Puesto de mando (opcional) FSD (eps) FSD (eps, eps Plus, cabina) FSD (cabina) FSD (eps) FSD (eps, cabina) FSD (eps) FSD (eps, cabina) FSD (cabina) Eje (opcional) K75 (K90) K80 (T80, T94) K80 K80 (K90, T80, T94) T94 T94 T94 (T110, PA940) PA940 Velocidad de desplazamiento (opcional) km/h 0-12 (13) 0-13 (20, 30) (20, 30) 0-20 (30) 0-20 (30) 0-20 (30) 0-20 (28) Volumen del depósito de combustible l Volumen del tanque de aceite hidráulico l , SISTEMA HIDRÁULICO Hidráulica de marcha; presión de trabajo (opcional) bar 215 (305) 305 (450) (330) 330 (450) (450) 450 Hidráulica de trabajo: caudal (opcional) l/min 30,8 30,8 (36,4-70) 44,8 44,8 44,8 49,4 49,4 (58,5) 56 (63-100) Hidráulica de trabajo: presión de trabajo bar ACCIONAMIENTO Tipo de accionamiento (opcional) hidráulico (hidrostático) hidrostático hidrostático hidrostático hidrostático hidrostático hidrostático hidrostático Accionamiento de marcha (opcional) Motor hidráulico Motor hidráulico (eje articulado) Motor hidráulico Motor hidráulico (eje articulado) Eje articulado Eje articulado Eje articulado Eje articulado PARÁMETROS DE EMISIÓN SONORA Nivel de potencia acústica medio LwA db (A) 99,7 98,4 100,1 100,1 99,7 99,9 99,8 99,8 Nivel de potencia acústica garantizado LwA db (A) Nivel de presión acústica indicado LpA db (A) *Con equipamiento opcional (por ejemplo, cabina, ejes, neumáticos, peso de lastre, contrapeso, etc.) FSD = techo de protección para el operador eps = techo de protección abatible Easy Protection System (sistema de protección sencillo) para el operador epsplus = Easy Protection System Plus (techo de protección abatible para el operador hidráulico) Más información en

17 Ficha técnica ehoftrac MOTOR ELÉCTRICO Accionamiento de marcha, rendimiento S2 (60 minutos) kw 6,5 Motor de elevación, rendimiento S3 (15 %) kw 9 BATERÍA STANDARD Tensión de la batería V 48 Capacidad nominal K5 Ah 240 Peso de la batería (±5 %) kg 450 Tiempo de carga h 8 Tiempo de marcha continua extrema con elevación 1,5* de materiales pesados y funcionamiento ininterrumpido h Tiempo de marcha en actividades agrícolas normales 2 3,5* en funcionamiento ininterrumpido h Tiempo de marcha en actividades agrícolas normales con hasta 4* interrupciones (30 min de conducción, 30 min de parada) h BATERÍA OPCIONAL Tensión de la batería V 48 Capacidad nominal K5 Ah 310 Peso de la batería (±5 %) kg 579 Tiempo de carga h 6 Tiempo de marcha continua extrema con elevación 2,1* de materiales pesados y funcionamiento ininterrumpido h Tiempo de marcha en actividades agrícolas normales 2,8 4,5* en funcionamiento ininterrumpido h Tiempo de marcha en actividades agrícolas normales con hasta 5* interrupciones (30 min de conducción, 30 min de parada) h SISTEMA ELÉCTRICO Tensión de servicio V 12 PESOS Peso de servicio (standard) kg Carga de vuelco con cucharón y máquina recta (según ISO 14397) kg Carga de vuelco con cucharón y máquina girada (según ISO 14397) kg Carga de vuelco con horquilla para palés; máquina recta (según ISO 14397) kg Carga de vuelco con horquilla para paleta y máquina girada (según ISO 14397) kg DATOS DEL VEHÍCULO Eje T80 Puesto de mando (opcional) FSD (eps, epsplus) Velocidad de desplazamiento km/h 0 15 Volumen del depósito de aceite hidráulico l 18,5 SISTEMA HIDRÁULICO Hidráulica de trabajo Caudal (opcional) l/min 32 Presión de trabajo bar 225 ACCIONAMIENTO Tipo de accionamiento/accionamiento de marcha eléctrico con eje articulado Equipamiento de serie y opciones. ACCIONAMIENTO DE MARCHA Accionamiento eléctrico por eje articulado Regulación activa de los periodos de inactividad (la máquina es retenida por el motor) Función Hill-Hold (la máquina es retenida por el motor en pendientes) Eje T80 Weidemann BATERÍA Batería 48 V 240 Ah Batería 48 V 310 Ah Cargador de baterías a bordo 230 V / 40 A Indicador de carga de la batería NEUMÁTICOS ESTÁNDAR (MÁS EN PÁG. 36) Neumáticos 10.0/75-15 AS ET10 HIDRÁULICA Tercer circuito de control delantero, DN10 Retorno despresurizado delantero Tercer circuito de control de confort Cuarto circuito de control de confort Conexión hidráulica trasera de doble efecto Acoplamiento rápido Faster en implementos o en la máquina PUESTO DE MANDO Techo de protección para el operador con sistema de retención eps (Easy Protection System, sistema fácil de protección) epsplus (Easy Protection System Plus, sistema fácil de protección Plus) Conector delantero, de 3 polos (función doble) Volante regulable Luces de trabajo LED 2 delanteras, 1 trasera Cómodo asiento con cinturón de seguridad y suspensión mecánica Reloj cuentahoras de servicio Iluminación según StVZO OTROS Guardabarros delantero Guardabarros trasero Sistema de cambio rápido mecánico para implementos de trabajo Sistema de cambio rápido hidráulico para implementos de trabajo Gran altura de elevación Acople de autorrescate Autorizado por TÜV para conducción en carretera 1160 ehoftrac PARÁMETROS DE EMISIÓN SONORA Nivel de potencia acústica medio LwA db (A) 91,8 Nivel de potencia acústica garantizado LwA db (A) 92 Nivel de presión acústica indicado LwA db (A) 76 * Los tiempos de funcionamiento de la batería dependen en gran medida de las correspondientes condiciones de aplicación, las tareas a realizar y el modo de conducción. En consecuencia, es posible que se alcancen tiempos de funcionamiento aún mayores. Sin embargo, en casos extremos los tiempos de funcionamiento indicados también pueden ser inferiores. En casos extremos, también es posible que no se alcancen los periodos de funcionamiento indicados (p. ej., 30 min de conducción y 30 min de parada). De serie Opcional No disponible 32 33

18 Dimensiones. X U Y V N T J K L M Z H F S O C D B A E Q P W basic line ehoftrac 1240LP CC 1380 cinemática P 1380 cinemática P-Z 1880 DIMENSIONES Neumáticos AS ET / AS ET / AS ET10 27 x EM 27 x EM 10.0 / AS 10.0 / AS 10.0 / AS 10.0 / 75-15AS ET-5 ET30 ET30 ET80 ET80 ET80 A Longitud total mm B Longitud total (sin cucharón) mm C Punto de giro del cucharón (hasta centro del eje) mm D Distancia entre ruedas mm E Saliente posterior mm F Altura con techo de protección del conductor fijo mm Altura con techo de protección del conductor abatible (eps) mm Altura con techo de protección del conductor abatible (eps), plegado mm Altura con techo de protección para el operador plegable (epsplus) mm Altura con techo de protección para el operador plegable (epsplus), plegado mm Altura con cabina mm H Altura del asiento mm (980*) (976*) J Altura de trabajo total mm K Altura máxima del punto de pivote del cucharón mm L Altura útil de descarga mm M Altura de descarga mm N Alcance con M mm O Profundidad de excavación mm P Anchura total mm Q Ancho de trocha mm S Altura libre sobre el suelo mm T Radio de giro exterior máx. mm (2.831*) (3.217) (3.040*) (3.120*) U Radio de giro en el borde exterior mm (2.415*) (2.843*) (2.792*) (2.792*) V Radio de giro interior mm (1.311*) (1.775*) (1.610*) 1410 (1610*) W Ángulo unión articulada (43 *) (40 *) (44 *) 48 (44 *) 45 X Ángulo de retroceso con altura de elevación máxima Y Ángulo de descarga máximo Z Ángulo de retroceso en el suelo *Con cabina 35

19 Neumáticos. Bandas de rodado basic line ehoftrac CC 1240LP EJE K75 K90 K80/T80 T94 T80 K80 K90 K80/T80 K90 T94 T94 T94 PA940 PA940 Anchura de la máquina mm NEUMÁTICOS AS ET AS ET / RP ET / RP ET / AS ET / AS ET / AS ET / AS ET / AS ET / AS ET / AS ET /75-18 MPT ET /55-17 AS ET /55-17 AS ET x AS ET x RP ET x EM ET x EM ET x AS504 ET x EM ET x EM ET x EM ET x RP ET x AS ET x AS ET x AS ET x AS ET x RP ET x EM ET x EM ET x RP ET /50-15 AS ET0 Starco /50-15 AS ET-50 Starco /50-15 AS ET0 Starco Dumper II /50-15 AS ET-37 Starco Dumper II /55 R 17 AS ET-40 Alliance EM ET EM ET Sure Trax ET0 BKT Sure Trax ET40 BKT EM ET Sure Trax ET0 BKT Sure Trax ET45 BKT Neumáticos gemelos AS delanteros Neumáticos gemelos 10.0/ AS delanteros Neumáticos gemelos 11.5/ AS delanteros Neumáticos gemelos 27x EM delanteros Para los valores con las llantas giradas, consulte Perfil EM Gracias a sus laminillas prácticamente paralelas, el perfil EM es especialmente adecuado para terrenos sueltos, como la arena, la grava o la piedra partida. Este tipo de neumático tiene una amplia superficie de contacto, por lo que logra una gran fuerza de empuje y es muy suave y silenciosa en calles. Perfil RP Gracias a su gran superficie de contacto, respeta el terreno sobre el que circula, por lo que el perfil RP es especialmente adecuado para utilizar sobre césped. Índices de vibración. Condiciones de funcionamiento típicas Valor medio Desviación típica (s) VIBRACIONES 1,4*a w,eqx 1,4*a w,eqy a w,eqz 1,4*s x 1,4*s y s z TIPO DE CARGA [m/s²] [m/s²] [m/s²] [m/s²] [m/s²] [m/s²] Cargadora sobre ruedas compacta (Peso de servicio < kg) Cargadora sobre ruedas (Peso de servicio > kg) Vibración de todo el cuerpo: Todas las máquinas están equipadas con un asiento del operador que cumple los requisitos de la norma EN ISO 7096:2000. Al utilizar la cargadora según las instrucciones, las vibraciones de todo el cuerpo cambian de menos de 0,5 m/s 2 a un valor máximo a corto plazo. Se recomienda utilizar los valores indicados en la tabla para el cálculo de los valores de vibración según ISO/TR 25398:2006. Perfil AS Las laminillas en forma de punta garantizan una conducción segura, especialmente en los terrenos resbaladizos y muy sucios. Perfil MPT El perfil MPT ofrece la combinación perfecta de una buena tracción en terrenos irregulares con un desplazamiento rápido por carretera. Perfil SureTrax El perfil SureTrax convence por su gran superficie de contacto, así como por su elevada capacidad de soporte de cargas. Ideal para superficies pavimentadas y otras superficies duras. Multiuse El perfil Multiuse ha sido especialmente diseñado para varios trabajos a lo largo de todo el año y para distintas condiciones climatológicas. En verano ofrece una elevada tracción en terrenos sueltos y, en invierno, una buena estabilidad sobre la nieve y las superficies resbaladizas. Load & carry (Trabajos de carga y transporte) 0,94 0,86 0,65 0,27 0,29 0,13 Load & carry (Trabajos de 0,84 0,81 0,52 0,23 0,20 0,14 carga y transporte) Uso en explotaciones 1,27 0,79 0,81 0,47 0,31 0,47 (Condiciones duras) Traslado 0,76 0,91 0,29 0,33 0,35 0,17 Funcionamiento en V 0,99 0,84 0,54 0,29 0,32 0,14 Deben tenerse en cuenta las condiciones de uso reales. Los manipuladores telescópicos, al igual que los cargadores, se clasifican por peso de servicio. Vibraciones mano-brazo: La vibración mano-brazo no supera los 2,5 m/s

20 Weidemann, su socio de confianza. Siempre el mejor servicio. Weidemann: eficiente por tradición. Desde hace décadas, nuestra misión es facilitar el trabajo a los agricultores mediante la mecanización de la gestión interna y del establo, lo que nos ha llevado al diseño y desarrollo de la Hoftrac, que actualmente se ha convertido en el nombre genérico para una categoría propia de máquinas; la original es de Weidemann. La estrecha cooperación entre el departamento de diseño y desarrollo de Weidemann y nuestros usuarios nos ha permitido encontrar siempre conceptos innovadores y un amplio catálogo de productos bien definido con una elevada utilidad práctica y una técnica perfeccionada. Esta es nuestra promesa y el camino por el que seguimos avanzando continuamente. Nuestros clientes se benefician de una mayor productividad y seguridad en la inversión, y con Weidemann tienen siempre a su lado un socio de confianza. Nuestras máquinas y nuestro servicio aportan el rendimiento necesario y entusiasman en la aplicación diaria. Están hechas precisamente para ello. Weidemann: diseñado para trabajar. Extensa red de distribuidores. Weidemann cuenta con una amplia y selecta red de distribuidores en Alemania y Europa. Además, cada distribuidor forma parte de un sistema bien organizado. Aparte del asesoramiento y la venta de máquinas nuevas, nuestros distribuidores están siempre a su disposición para proporcionar el servicio al cliente y suministrar piezas de recambio. Para que su persona de contacto esté siempre al tanto de lo último en tecnología, Weidemann imparte regularmente cursos de formación para distribuidores. Atractivos programas de financiación. Weidemann le ofrece en Alemania atractivas opciones de financiación o leasing de las máquinas mediante diversos acuerdos marco. A nivel internacional, los distribuidores de Weidemann también ofrecen diversas opciones de financiación en los países correspondientes. Consulte a su persona de contacto local acerca de las condiciones vigentes. Formación e instrucción personalizadas. Cuando decide adquirir una Weidemann, no le dejamos a solas. Con la entrega, tanto usted como el equipo de operadores recibirán una instrucción detallada acerca del funcionamiento, el mantenimiento y la conservación de la máquina. Y, si a pesar de todo, no sabe qué hacer, solo tiene que ponerse en contacto con su distribuidor. Está cerca de usted y puede ayudarle rápidamente y sin papeleo. Ampliación de garantía. Si lo desea, puede ampliar el periodo de la garantía de su máquina hasta 60 meses o horas de servicio

21 La gama de productos Weidemann. Las multifuncionales Hoftrac. Una potente ayuda para cualquier campo de aplicación. Nuestra innovación: ehoftrac 1160 completamente eléctrica. Los potentes cargadores. Disponibles con brazo de carga o con brazo telescópico. Manipuladores telescópicos compactos. Llegue hasta lo más alto con máxima estabilidad. Implementos y neumáticos. Su máquina Weidemann se convierte en una multiherramienta. Para cada aplicación tiene a su disposición el implemento óptimo y los neumáticos adecuados. *WM.EMEA V01.DE* WM.EMEA V01.ES/11/2016 WM.EMEA V01.DE Weidemann GmbH Mühlhäuser Weg Diemelsee-Flechtdorf Alemania Tel. +49(0) Fax +49(0)